Ya hemos hablado de la «Mano de Irulegi» y de la importancia que atribuimos a este descubrimiento y a la influencia que tiene sobre nuestro conocimiento sobre el euskera y los vascos. Así que no nos repetiremos.

Pero si queremos recoger, de entre el mar de informaciones que han aparecido sobre este descubrimiento liderado por la Sociedad de Ciencias Aranzadi, dos artículos que nos parecen especialmente interesantes y no solo por la calidad de la información contenida.

Nos parecen interesantes, y resaltables, porque provienen de periodistas y medios que gracias a al trabajo y al compromiso de instituciones o personas de nuestro país tienen una mirada menos influida por los grandes medios. Menos condicionada por los «generadores de opinión y creadores de realidad» que dominan la comunicacion en el Reino de España.

En el caso del Smithsonian Institute, estamos seguros de que su mirada actual está influída por el acontecimiento que ocurrió en el corazón de los Estados Unidos de América del Norte en el verano de 2016. Nos referimos al año en el que la cultura vasca fue la invitada de honor del  Smithsonian Folklife Festival. Una cultura que inundó el National Mall de Washington durante este festival organizado por el Smithsonian Institute.

Es cierto que «algún interés» tenia que haber desde esta institución científica y cultural para tomar esa decisión. Pero está claro que el impulso de las instituciones vascas, y en especial de aquellos que lideraron en la práctica aquel proyecto, fue esencial.

Este evento presentó a las instituciones, medios de comunicación y ciudadanos de aquel país una imagen de lo que «somos los vascos», muy alejada de la que durante décadas hemos tenido que sufrir «gracias» a ETA y al enorme interés de los medios e instituciones españolas de transmitir una imagen deformada de lo que era en realidad este país.

El artículo publicado por Sarah Kuta en la web de Smithsonian Magazine igual se hubiera escrito en todo caso. Pero está claro que gracias a esa relación anterior, a esa vinculación, la atención y el interés hacia los vascos y su cultura, es mucho mayor.

En el caso de The Economist, que un medio con su capacidad de influencia global incluya una información en su web sobre la «Mano de Irulegi» es una buena noticia en sí misma. Pero si esta información aparece, además, en su edición impresa, ya es un «pleno al diez»

Y estas cosas nunca son fruto de la casualidad. Suelen ser la consecuencia de la capacidad que tienen algunas personas en nuestra sociedad de tejer redes y relaciones que ayudan a que la imagen de nuestro país que se proyecta a nivel global responda a intereses vascos. ¿Verdad, Ainara Celaya Marcaida?.

Tenemos personas, dentro y fuera de nuestra tierra, con capacidad y competencia suficientes como para influir de formas puntuales y concretas en la forma en que se proyecta la imagen de lo vascos en el mundo. Puede parecer que eso es poco. Después de todo, estamos hablando de  influencias puntuales. Pero no nos debemos olvidar que la imagen de nuestra sociedad (o de cualquier otra) en el mundo, es la suma de muchas influencias puntuales. Éstas son las que crean esa percepción global que todos tenemos de cada sociedad o cultura. Cada información, la mirada con que se enfoca cada reportaje, es importante.

Además, un reportaje, un artículo, una reflexión, pueden tener una influencia extraordinaria cuando se recogen en el lugar correcto. Nosotros siempre ponemos como ejemplo de este «efecto palanca» el artículo que se publicó en la edición internacional de National Geographic en agosto de 1968. Nos referimos al extraordinario artículo de 37 páginas titulado Land of the Ancient Basques. Escrito por el autor norteamericano de origen vasco Robert Laxalty con fotografías de William Albert Allard.

Un vasco nacido en USA, o un norteamericano de origen vasco, como cada uno quiera verlo, fue capaz de cambiar la imagen sobre los vascos de miles y miles de lectores. Aquellas 37 páginas, estamos seguros, crearon muchos «amigos de los vascos».

Si queremos más país dentro, tenemos que crearlo también fuera. Y esa es una labor en la que debemos concentrarnos y esforzarnos más de lo que lo hacemos.

Smithsonian Institute – 18/11/2022 – USA

This 2,000-Year-Old Inscription Changes Our Understanding of the Basque Language

Last summer, archaeologists in northern Spain were excited to unearth a flat, hand-shaped artifact made of bronze from a dig site not far from Pamplona. But only later, when they began the careful restoration process, did the hand’s true significance come to light: After cleaning away the centuries-old sediment and dirt, researchers discovered lines of text inscribed across the object, which they’ve nicknamed the Hand of Irulegi.

(Sigue) (Traducción automática)

The Economist – 17/11/2022 – Gran Bretaña

Written Basque may be 1,000 years older than anyone thought

Shards of pottery often tell historians useful things, but even the geekiest archaeologist would admit they are not very exciting to look at. Not so a discovery in Irulegui, in Spain’s Navarre region, last year: a life-size bronze cut-out of a hand, green with age, with a small hole indicating that it was meant to hang, perhaps over a door. It was found in a village destroyed in a war of the 1st century bc. Such striking hand-shaped designs are unknown in Spanish or neighbouring cultures.

(Sigue) (Traducción automática)

Last Updated on Ene 30, 2023 by About Basque Country


Lagun iezaguzu aboutbasquecountry.eus mantentzen!
Help us keep aboutbasquecountry.eus running!
Ayúdanos a mantener aboutbasquecountry.eus

DEJA UNA RESPUESTA

Por favor ingrese su comentario!
Por favor ingrese su nombre aquí

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.